Евросоюз предложил внести изменения в название Соглашения об ассоциации с Украиной. Об этом сообщил на брифинге директор департамента информационной политики МИД Украины Евгений Перебийнис.

По его словам, предложение стороны ЕС связано с желанием отобразить в названии ссылку на Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом) как одну из сторон договора с целью приведения названия в соответствие с преамбулой и статьей 482 проекта Соглашения.

На сегодня полное название Соглашения имеет такой вид: "Соглашение об ассоциации между Украиной, с одной стороны, и Европейским Союзом, Европейским Сообществом по атомной энергии и их государствами-членами, с другой стороны", передает ZN.UA.

На данный момент, по словам Перебийниса, стороны завершают процесс подготовки аутентичных текстов проекта Соглашения на всех 24 языках, в т.ч. украинском, к подписанию. Комментируя публикации относительно перевода Соглашения об ассоциации на украинский язык, спикер МИД подчеркнул, что одобрение проекта Соглашения правительством Украины и Европейской Комиссией не препятствует внесению лингвистических и технических правок в его текст.

Как сообщал MIGnews.com.ua, вице-президент Института европейской интеграции, соавтор и главный редактор украинского перевода учредительных договоров ЕС Геннадий Друзенко заявил, что английский и украинский тексты Соглашения об ассоциации между Украиной и Евросоюзом имеют вопиющие расхождения, хотя согласно ст. 485 Соглашения они должны быть аутентичными.